加沙居民 艾哈邁德·居瑪:美國行使否決權并不令人意外,這已經(jīng)不是他們第一次這么干了,我感到巴勒斯坦人被拋棄了。
在加沙地帶南部的拉法,以軍的空襲造成多人死傷。一些當?shù)鼐用癖硎?,盡管大批巴勒斯坦民眾涌入拉法避難,但這里并非安全之地,美國的否決票讓人們的希望化為泡影。
拉法居民 優(yōu)素福·艾依德:美國是以色列的支持者,從去年10月7日到今天,美國一直為以色列炮彈、飛機和坦克,所有這些死亡都是因為美國,因為它想摧毀整個加沙地帶。
一些逃離到拉法的加沙居民表示,目前拉法地區(qū)已經(jīng)嚴重缺水缺糧,如果不能盡快?;?,這里的人道主義危機會再度升級。
流離失所者 默罕默德·阿拉斯:正如你所看到的,這已經(jīng)演變成一場針對巴勒斯坦人的饑餓之戰(zhàn),這里沒有水,沒有食物,什么都沒有。每天我們都在遭受苦難,這一切只是為了能夠收集到水。為了多打一些水,我和兒子很早就來了,我已經(jīng)在這里等了一個小時,周圍這些人都在等待打水,但并不是所有人都能打到水,大概有一半人會沒有水,每天都是這樣。(央視新聞客戶端)