新華社記者于帥帥
北京冬奧會(huì)開幕式上一群孩子用希臘語(yǔ)唱響的奧林匹克會(huì)歌,在遙遠(yuǎn)的奧林匹克運(yùn)動(dòng)發(fā)源地激起回響。
“他們真的就像天使,像星星。(他們演唱時(shí))就像是他們所有的聲音集聚在一起,然后天堂便開啟了。”
安吉利基·圖巴納基來(lái)自希臘最知名的腓力·納卡斯音樂學(xué)院,是歌手、演員兼人、聲樂教育家。她充滿感情地對(duì)新華社記者說(shuō),一群來(lái)自大山里的孩子“通過(guò)他們的聲音和希臘語(yǔ),通過(guò)這些極具力量、飽含深情且蘊(yùn)含團(tuán)隊(duì)意義的詞語(yǔ)”團(tuán)結(jié)在一起,“這非常令人感動(dòng)”。
圖巴納基認(rèn)為,音樂和體育對(duì)孩子的發(fā)展非常重要,有利于他們建立一個(gè)強(qiáng)大的人格體系,且富有紀(jì)律性、思考能力和想象力,“通過(guò)這個(gè)合唱團(tuán),我們看到了這兩者的結(jié)合”。
開幕式演出中,44名來(lái)自河北阜平山區(qū)的孩子,用清澈、天籟般的聲音、以希臘語(yǔ)唱響奧林匹克會(huì)歌。這一幕,也令希臘音樂家埃萬(wàn)耶洛斯·科科里斯很是驚喜。
科科里斯目前擔(dān)任腓力·納卡斯音樂學(xué)院藝術(shù)總監(jiān),同時(shí)還是一位長(zhǎng)笛演奏家、作曲家和音樂理論、作曲及藝術(shù)史的老師。作為冬季運(yùn)動(dòng)愛好者,科科里斯自然不會(huì)錯(cuò)過(guò)觀看北京冬奧會(huì)開幕式演出。
“一群小孩子組成的合唱團(tuán),唱歌聲音很穩(wěn),希臘語(yǔ)發(fā)音清晰,讓我印象深刻。”他對(duì)新華社記者回憶說(shuō),“這是對(duì)我們國(guó)家希臘的尊重。”
“中國(guó)孩子演唱的奧林匹克會(huì)歌令人驚嘆,祝賀這些孩子們?cè)趲讉€(gè)月時(shí)間內(nèi)就學(xué)會(huì)了這首頌歌,這非常不容易。”科科里斯由衷地贊嘆道。
《奧林匹克頌》于1896年在雅典舉行的第一屆現(xiàn)代奧運(yùn)會(huì)上首次被奏響,由希臘作曲家斯皮羅斯·薩馬拉斯作曲,希臘詩(shī)人科斯蒂斯·帕拉馬斯作詞,1958年被正式確定為奧林匹克會(huì)歌。
科科里斯認(rèn)為,《奧林匹克頌》以及廣義上的音樂能夠?qū)⑷澜绲娜藗儓F(tuán)結(jié)在一起,能夠帶來(lái)和平,促進(jìn)溝通,增強(qiáng)人與人之間的友愛和相互尊重。“多虧音樂天然所帶有的這種全球普及的人文主義,我們才能相信未來(lái)會(huì)更好,人類將會(huì)團(tuán)結(jié)在一起。”
福蒂妮·巴克塞瓦尼是在腓力·納卡斯音樂學(xué)院學(xué)習(xí)鋼琴的青年學(xué)生。得知演唱奧林匹克會(huì)歌的合唱團(tuán)孩子們生活在并不富裕的山區(qū)時(shí),她非常感動(dòng)。
“他們唱得非常清晰、非常優(yōu)美,對(duì)這些山區(qū)孩子來(lái)說(shuō),這次演出使得他們能夠融入音樂、了解到他們從未接觸過(guò)的希臘音樂,這非常棒。”巴克塞瓦尼說(shuō)。
采訪最后,三位音樂人都向北京冬奧會(huì)送上美好祝福,祝愿運(yùn)動(dòng)員們展示出最好的自己。
“希望所有為了參加冬奧會(huì)付出多年努力的人們享受這個(gè)時(shí)刻,以充滿愛、精氣神和純潔的靈魂,獻(xiàn)上他們最好的表現(xiàn)。” 圖巴納基說(shuō)。
“希望冬奧會(huì)結(jié)束時(shí),每個(gè)人的臉上都洋溢著微笑。”科科里斯補(bǔ)充道。
為了加強(qiáng)和規(guī)范電動(dòng)自行車管理,維護(hù)良好城市道路交通秩序,預(yù)防和減少道路交通事故,依據(jù)《中華人民共和國(guó)道路交通安...[詳細(xì)]